
Our company’s history began with interpretation and translation services. For interpretation services, we dispatch interpreters suited to the level of the event, from factory tours to international seminars. We also handle long-term assignments to distant locations and simultaneous interpretation. For translation services, entrust us with business documents such as contracts, factory manuals, and presentation materials, as well as sworn translations for submission to public institutions.
Regarding Interpretation Service
Supported Languages
Indonesian, Japanese, English
For other languages, please contact us.
Supported Fields / Events
- International conferences and seminars regarding political, economical, financial, environmental, tourism, and other topics.
- Courtesy visits to public institutions and VIP escort services
- Business negotiations with Indonesian government boards
- Business negotiations at exhibitions and trade shows
- Corporate opening ceremonies and shareholder meetings
- Accompanying internal meetings and inspections
- Introduction of new machinery and equipment
Interpreter’s Japanese language level
| Level | Japanese Language Proficiency Test (JLPT) | Level Standards |
|---|---|---|
| S | N1 Level or above | Possesses native-level conversational skills and is capable of formal interpreting at international conferences and similar events. |
| A | N1 | Capable of business conversation and can interpret specialized terminology depending on the field |
| B | N1~N2 | Can handle everyday conversation smoothly and provide interpretation for factory visits and similar situations |
Simultaneous Interpretation System (SIS)
When utilizing simultaneous interpretation services, we also provide simultaneous interpretation booth setup and equipment rental.
Long-Term Assignment Interpreter
For interpreting assignments lasting one week or longer, we offer discounts based on the duration and the interpreter’s level, compared to our standard rates.
Interpretation Service Workflow
① Inquiry
Please provide details such as the languages required, the nature of the service, date and the place of use.
② Quotation
We will prepare a quotation based on the information provided and introduce you to an interpreter.
③ Order Placement
To proceed with the service, please sign the quotation and return it to us via email attachment.
Your signature constitutes formal order placement.
④ Provision of Materials
Please send any materials related to the interpretation content to assist the interpreter in their preparation.
⑤ Start of Interpretation Service
On the day of the assignment, the interpreter will proceed to the meeting location and begin the interpretation service.
⑥ Post-Service Feedback
After the service concludes, we kindly request your feedback regarding the interpretation. This will help us further improve our services in the future.
Regarding Translation Service
Supported Languages
Indonesian, Japanese, English, Chinese
Main Translation Services
- Contracts
- Company Brochures
- Factory Manuals
- Shareholders’ Meeting Materials
- Presentation Materials
- Certified Copies of Family Registers and Other Certificates
- Sworn Translations (Indonesian ⇔ Japanese, Indonesian ⇔ English)
Translation Service Workflow
①Inquiry
Please specify the target language and send us your source text.
②Quotation
We will prepare a quotation based on your source text and inform you of the delivery date.
③Order Placement
To proceed with the service, please sign the quotation and return it to us via email attachment.
Your signature constitutes formal order placement.
④ Delivery
We will send the translated data by the delivery date.
FAQ
How many days in advance do I need to request an interpreter?
Do rates vary depending on the interpreter’s level?
Can you arrange simultaneous interpretation equipment?
Can you provide interpreters for long-term assignments?
Is it possible to interview interpreters beforehand?
Can you dispatch interpreters to remote locations like Sumatra or Kalimantan?
Can you provide sworn translations for various documents?
Can you provide an exact translation fee in advance?
Information of the exact translation fee after counting the amount of pages on the source document. However, if the source document’s format is non-editable (unable to be converted to an editable Word, Excel, or PowerPoint), then we will apply an estimation fee, and the exact fee will be informed after counting the output pages.
